首頁 -> 頭條

談到非洲,美國參議員這句“口誤”耐人尋味

分享到:
2024-08-02 17:08 | 稿件來源:香港新聞網

【字號:

香港新聞網8月2日電  當地時間7月30日,美國國會參議院外交關係委員會以“對華競爭戰略”為主題,舉辦了一場聽證會。期間,一段插曲引起網絡爭議……

美國參議員托德•揚(Todd Young)談及關鍵礦產資源時說:“我們應該將目光投向非洲,那里是這些礦產的主要產地。我們如何促進公私合作夥伴關係,將美國的資本、專業知識和標準帶到非洲?以便我們能够繼續開發(exploit,也有“剝削”的意思)……呃,呃……”

exploit一詞脫口而出,托德•揚隨即卡殼。之後,他換了另一個讀音相似的詞語接著說道:“以便我們能够探索(explore)在哪里可以獲得這些礦產。”

托德•揚的“口誤”在網絡上激起爭議,不少網民揶揄:“這就是典型的弗洛伊德式口誤——是你內心深處真實想法的寫照。”

exploit一詞既有“開發”的意思,也常常以“剝削、利用”的意思出現。而非洲大陸由於遭受西方國家長時間的殖民和經濟剝削,被迫淪為原料供應地和產品傾銷地。這些苦難也使得非洲在英語中常常與exploit一詞“相伴”。(編譯:李雪萍)

    本文為香港新聞網編譯稿件,轉載請註明來源。

【編輯:李雪萍】

視頻

更 多
【街採】在香港過中秋節是種什麼體驗?這些中秋相關的故事你還記得嗎?
赴京前特首辦答中通社:提速提質發展香港新質生產力
在香港過中秋節太熱鬧!月餅圖案香港上空高高掛起 飛龍各區遊走
李家超:中央贈港大熊貓計劃9月底抵港 盼望年底與公眾見面
香港火龍起舞氣氛濃 萬人空巷迎中秋
香港功夫影星徐少強因病逝世 享年73歲
【灣區行·撞見專精特新】就在深圳 想不到還有這麼多“隱形冠軍”